Tagged with chữ Nôm

Xã thôn có âm Nôm được đổi sang âm Hán Việt ở trấn Phú Yên vào năm 1824

Xã thôn có âm Nôm được đổi sang âm Hán Việt ở trấn Phú Yên vào năm 1824

Nguyễn Văn Nghệ Trong tác phẩm “Phú Yên miền đất ước vọng” tác giả Trần Huiền Ân viết:  “Từ năm 1832 đến 1899 tên tổng đặt theo phủ, huyện, duy trì đến năm 1945…Các tên làng tiếng Nôm được thay đổi, như Quán Mới đổi thành Phú Tân, Đồng Bạc đổi thành Ngân Điền, Đá … Tiếp tục đọc

Tản mạn đôi điều về chữ Hán

Tản mạn đôi điều về chữ Hán

Nguyễn Hải Hoành Năm 1936 Lỗ Tấn trăng trối “Không diệt chữ Hán thì TQ ắt mất nước”. Mao Trạch Đông sau cũng nói “Lối thoát của chữ Hán là Latin hoá” Dân tộc ta thời cổ không có chữ viết. Trong thời kỳ Bắc thuộc, tổ tiên ta đã mượn chữ của người Hán … Tiếp tục đọc

Mấy nhận xét về cách viết chữ Nôm ở miền Nam trong truyện Lục Vân Tiên

Mấy nhận xét về cách viết chữ Nôm ở miền Nam trong truyện Lục Vân Tiên

Nguyễn Quảng Tuân Chúng tôi xin phép được trình bày Mấy nhận xét về cách viết chữ Nôm ở miền Nam trong truyện Lục Vân Tiên  của Nguyễn Đình Chiểu .   Quyển truyện này đã được Nguyễn Đình Chiểu đặt ra nhưng ông lại không tự tay viết thành văn bản được vì bị … Tiếp tục đọc

Chữ viết của người Việt

Chữ viết của người Việt

Nguyễn Thị Chân Quỳnh Chữ viết biểu thị cho nền văn minh của một nước. Ở Việt-Nam, chữ Hán chiếm địa vị chính thức suốt thời Bắc thuộc và tự trị, là thứ chữ hầu như duy nhất dùng trong Khoa cử, chữ Nôm chỉ xuất hiện đôi ba lần trong các kỳ thi, và … Tiếp tục đọc

Việt ngữ thuần Việt?

Việt ngữ thuần Việt?

 Phạm Đình Lân Trên thế giới có đến 6.900 ngôn ngữ khác nhau bao gồm ngôn ngữ chính thức và các thổ ngữ. Trung Hoa và Ấn Độ là hai quốc gia rộng lớn và đông dân. Trung Hoa có từ 400 đến 500 thổ ngữ khác nhau. Ấn Độ có 2.000 thổ ngữ. Hiến … Tiếp tục đọc