Võ Xuân Quế Cho đến nay đã có rất nhiều công trình nghiên cứu về sự ra đời và thay đổi của chữ viết mà ngày nay được gọi là chữ Quốc Ngữ, kể từ khi nó được “phôi thai”. Tuy nhiên, cụm từ “chữ Quốc Ngữ” được dùng lần đầu tiên khi nào và … Tiếp tục đọc
Filed under Kho tàng văn hóa …
Lịch Sử Nghệ Thuật- Phần 18 (Hết)
Jesse Bryant Wilder Trần Quang Nghĩa dịch PHẦN VI: Mười Điều Tâm Niệm Trong phần này. . . Tôi sẽ để nghị với các bạn các phương tiện mở rộng kiến thức của mình về nghệ thuật và lịch sử nghệ thuật. Cách duy nhất để chiêm ngưỡng trực tiếp hầu hết những tác phẩm … Tiếp tục đọc
Lịch Sử Nghệ Thuật- Phần 17
Jesse Bryant Wilder Trần Quang Nghĩa dịch Chương 25 Nhiếp Ảnh: Từ một Khoa Học đến một Nghệ Thuật Trong Chương Này Phát triển nhiếp ảnh thành một bộ môn nghệ thuật Tập trung vào phóng sự ảnh Biên tập xã hội bằng máy ảnh Nhìn cận cảnh cuộc sống thường nhật Điều gì … Tiếp tục đọc
Thần Khúc của Dante Alighieli – Bài 34
Nhất Uyên Phạm Trọng Chánh* chuyển ngữ thơ lục bát THIÊN DƯỜNG THI CA KHÚC XXVIII Vùng trời thứ chín. Động lực đầu tiên. Chín vòng tròn quay quanh một điểm sáng cố định và chói lòa. Bích Chi giải thích sự tương quan của chín vòng lửa này với chín vùng trời. Tôn ti … Tiếp tục đọc
Lịch Sử Nghệ Thuật- Phần 16
Jesse Bryant Wilder Trần Quang Nghĩa dịch Chương 24 Nghệ Thuật Mì Ăn Liền: Những Năm 50 Thần Kỳ Và 60 Phiêu Phê Trong Chương Này: Tìm hiểu nghệ thuật những năm 1950 Quay sang Pop Art và trường phái Tối thiểu của thập niên 1960 Sau Thế chiến II, viễn ảnh của cuộc hủy … Tiếp tục đọc
Lịch Sử Nghệ Thuật- Phần 15
Jesse Bryant Wilder Trần Quang Nghĩa dịch Chương 23 Thấy Mà Chẳng Hiểu: Từ Nghệ Thuật Phi Vật Thể đến Biểu Hiện trừu tượng Trong Chương Này Khảo sát phái tiên phong Nga Thăm dò phái Dada, Siêu thực, và cõi vô thức Xem xét kiến trúc Tân kỳ Xếp loại trường phái Biểu hiện … Tiếp tục đọc
“Tiếng Việt từ TK 17: thợ dào, thợ rèn, thợ máy … dộng chúa” (phần 30)
Nguyễn Cung Thông[1] Phần này bàn về các tên gọi thợ dào, thợ rèn, thợ máy cùng tương quan Hán Việt đ – d như đao -dao, đáo –dáo vào thời LM de Rhodes đến truyền đạo. Đây là lần đầu tiên các danh từ như vậy được dùng trong tiếng Việt qua dạng con … Tiếp tục đọc
Lịch Sử Nghệ Thuật- Phần 14
Jesse Bryant Wilder Trần Quang Nghĩa dịch Chương 22 Lập Thể Khó Hiểu và Tìm Làn Đường Nhanh với trường phái Tương Lai Trong Chương Này Phân loại trường phái Lập thể Theo kịp trường phái Tương Lai Kiểm tra xem trường phái Tương Lai có phải lâm vào ngõ cụt không Phái Lập thể … Tiếp tục đọc
Lịch Sử Nghệ Thuật- Phần 13
Jesse Bryant Wilder Trần Quang Nghĩa dịch PHẦN V: Nghệ Thuật Thế Kỷ 20 và Xa Hơn Nữa Trong phần này. . . Thế kỷ 20 đẩy mọi thứ đi nhanh hơn. Nghệ thuật và kiến trúc phải bắt kịp công nghệ __ và chúng đã làm được. Trong phần này, tôi sẽ cho … Tiếp tục đọc
Ngụy phúc âm Giacôbê
Bảo-lộc Nguyễn Ước Trong nửa sau của thế kỷ hai Công nguyên, xuất hiện một cuốn sách bằng tiếng Hy-lạp gây được ảnh hưởng sâu rộng và lâu dài. Đó là cuốn Ngụy phúc âm của Giacôbê, còn gọi là Phúc âm Giacôbê hay Tiền phúc âm Giacôbê, hay Thời thơ ấu theo … Tiếp tục đọc