Tagged with Trần Quang Nghĩa

MẶT TRỜI MỌC- Sự Suy Thoái và Sụp Đổ của Đế Chế Nhật Bản 1936-1945 (Phần 8)

MẶT TRỜI MỌC- Sự Suy Thoái và Sụp Đổ của Đế Chế Nhật Bản 1936-1945 (Phần 8)

PHẦN VIII Một Trăm Triệu Người Cùng Chết Với Nhau Tác giả John Toland Trần Quang Nghĩa dịch 31 . Tìm Kiếm Hòa Bình                   Quân Mỹ đổ bộ lên Okinawa xảy ra cùng lúc với cơn oằn oặi cuối cùng của Đệ Tam Đế chế. Trong khi Bá tước Folke Bernadotte liều mình trong … Tiếp tục đọc

MẶT TRỜI MỌC- Sự Suy Thoái và Sụp Đổ của Đế Chế Nhật Bản 1936-1945 (Phần 7)

MẶT TRỜI MỌC- Sự Suy Thoái và Sụp Đổ của Đế Chế Nhật Bản 1936-1945 (Phần 7)

PHẦN VII Bên Kia Đoạn Kết Đắng Cay Tác giả John Toland Trần Quang Nghĩa dịch 25 . “Cơ Hội Bằng Vàng của Chúng Ta”   1.                 Một cuộc chiến tương đối không được quảng bá đang tiếp diễn ở Trung Hoa và Miến Điện gây thất vọng và khổ sở cho cả mọi bên … Tiếp tục đọc

MẶT TRỜI MỌC- Sự Suy Thoái và Sụp Đổ của Đế Chế Nhật Bản 1936-1945 (Phần 6)

MẶT TRỜI MỌC- Sự Suy Thoái và Sụp Đổ của Đế Chế Nhật Bản 1936-1945 (Phần 6)

PHẦN VI Trận Đánh Quyết Định Tác giả John Toland Trần Quang Nghĩa dịch 21 . “Không Ai Được Hèn Yếu”   1.                 Trước đây chưa hề có một nhà lãnh đạo Nhật hiện đại nào thu gom về mình nhiều quyền lực đến như thế. Đối với thế giới vị thế của Tojo … Tiếp tục đọc

Thần linh, mồ mã và học giả- Câu chuyện khảo cổ (Phần 5)

Thần linh, mồ mã và học giả- Câu chuyện khảo cổ (Phần 5)

PHẦN NĂM: QUYỂN SÁCH CHƯA THỂ VIẾT RA C.W. Ceram Nguyên tác tiếng Đức Trần Quang Nghĩa dịch từ bản tiếng Anh của E.B. Garside và Sophie Wilkins Nếu nhân loại chúng ta muốn cảm nhận sự khiêm cung, chúng ta không cần nhìn lên khoảng không vô tận đầy sao trên đầu. Chúng ta chỉ cần đưa … Tiếp tục đọc

MẶT TRỜI MỌC- Sự Suy Thoái và Sụp Đổ của Đế Chế Nhật Bản 1936-1945 (Phần 5)

MẶT TRỜI MỌC- Sự Suy Thoái và Sụp Đổ của Đế Chế Nhật Bản 1936-1945 (Phần 5)

PHẦN V Tập Kết Lực Lượng Tác giả John Toland Trần Quang Nghĩa dịch 18 . “Của Chuột và Người” 1.                 Nếu năm 1943 là Năm Con Cừu ở Nhật Bản, thì đối với Đồng minh đó là năm hội thảo, với các địa điểm chạy dài từ Casablanca đến Cairo và từ Quebec đến … Tiếp tục đọc

Thần linh, mồ mã và học giả- Câu chuyện khảo cổ (Phần 4)

Thần linh, mồ mã và học giả- Câu chuyện khảo cổ (Phần 4)

PHẦN BỐN: QUYỂN SÁCH VỀ CÁC ĐỀN THỜ Các Đế Chế của người Aztec, người Mayas, và người Toltec C.W. Ceram Nguyên tác tiếng Đức Trần Quang Nghĩa dịch từ bản tiếng Anh của E.B. Garside và Sophie Wilkins Thành phố hoang vu … Nó nằm trước mắt chúng tôi như một con thuyền tơi tả giữa đại … Tiếp tục đọc

MẶT TRỜI MỌC- Sự Suy Thoái và Sụp Đổ của Đế Chế Nhật Bản 1936-1945 (Phần 4)

MẶT TRỜI MỌC- Sự Suy Thoái và Sụp Đổ của Đế Chế Nhật Bản 1936-1945 (Phần 4)

PHẦN IV: Đảo Tử Thần Tác giả John Toland Trần Quang Nghĩa dịch 14. “Chiến Dịch Dây Giày”   1.                 Gen Nishimo là một người mảnh khảnh 37 tuổi, cao khoảng 5 bộ. Anh trông yếu đuối và đa cảm nhưng đã sống những năm tháng gay go ở Trung Hoa làm phóng viên về cuộc … Tiếp tục đọc

MẶT TRỜI MỌC- Sự Suy Thoái và Sụp Đổ của Đế Chế Nhật Bản 1936-1945 (Phần 3)

MẶT TRỜI MỌC- Sự Suy Thoái và Sụp Đổ của Đế Chế Nhật Bản 1936-1945 (Phần 3)

PHẦN III Banzai! (Vạn Tuế!) Tác giả John Toland Trần Quang Nghĩa dịch 8 .    “Tôi Sẽ Không Bao Giờ Nhìn Lại” 1.                 Những chiến đấu cơ Zero đầu tiên tiến gần đến mũi phía bắc Kahuku Point của đảo Oahu lúc 7:48 A.M. Qua các đám mây bên dưới Đại úy Yoshio Shiga, chỉ … Tiếp tục đọc