Trích “Thiên Quốc này chẳng Thái Bình“ Tác giả Đào Đoản Phòng Đỗ Trung Thành dịch Đông Vương Dương Tú Thanh- Bài 1 Đông Vương Dương Tú Thanh- Bài 2 Sáng suốt và ngu si, tiến bộ và lạc hậu. Trong thời kỳ cực thịnh của Thái Bình Thiên Quốc, rất nhiều quan viên, văn nhân cùng thời bên … Tiếp tục đọc
Tagged with Đỗ Trung Thành …
Hai mặt âm dương của Hồng Nhân Can
Trích từ “Thiên Quốc này chẳng thái bình“ Tác giả Đào Đoản Phòng Đỗ Trung Thành dịch Em họ của Hồng Tú Toàn, Can Vương Hồng Nhân Can của Thái Bình Thiên Quốc, trong một thời gian dài luôn cho mọi người ấn tượng về “người Trung Quốc tiên tiến”. Đây là do ông đã viết … Tiếp tục đọc
Tình yêu với Thiên Quốc của La Hiếu Toàn- Bài 3
Trích từ “Thiên Quốc này chẳng thái bình” Tác giả Đào Đoản Phòng Đỗ Trung Thành chuyển ngữ Tình yêu với Thiên Quốc của La Hiếu Toàn- Bài 1 Tình yêu với Thiên Quốc của La Hiếu Toàn- Bài 2 Nhưng La Hiếu Toàn mau chóng cảm thấy mất kiên nhẫn. Đầu tiên ông phát giác ra rằng giấc … Tiếp tục đọc
Truyền thuyết về Thạch Đạt Khai
Trích từ “Thiên Quốc này chẳng thái bình“ Tác giả Đào Đoản Phòng Đỗ Trung Thành dịch Thạch Đạt Khai e là thủ lĩnh nhiều truyền thuyết nhất trong Thái Bình Thiên Quốc, một người tiếng tăm lớn nhất nhưng cũng là người có “truyền thuyết sơn trại” phong phú nhất. Thân thế, tài năng, sự sống … Tiếp tục đọc
Hoàn nguyên Vi Xương Huy
Trích từ “Thiên Quốc này chẳng thái bình“ Tác giả Đào Đoản Phòng Đỗ Trung Thành dịch Ngay từ khi Thái Bình Thiên Quốc ở vào giai đoạn mới nổi lên, dưới trướng Tương quân của Tăng Quốc Phiên có viên quan nhỏ như hạt vừng, mang hàm lục phẩm chuyên lo việc công văn ở Hồ … Tiếp tục đọc
Tình yêu với Thiên Quốc của La Hiếu Toàn- Bài 2
Trích từ “Thiên Quốc này chẳng thái bình” Tác giả Đào Đoản Phòng Đỗ Trung Thành chuyển ngữ Trường tương tư, vô tương vong. Thời gian, khoảng cách dường như đều khó có thể cắt đứt mối bận lòng của Hồng Tú Toàn đối với La Hiếu Toàn. Trong con mắt của ông, La Hiếu Toàn luôn … Tiếp tục đọc
Tình yêu với Thiên Quốc của La Hiếu Toàn- Bài 1
Trích từ “Thiên Quốc này chẳng thái bình” Tác giả Đào Đoản Phòng Đỗ Trung Thành chuyển ngữ Từ năm 1853 đến năm 1864, Hồng Tú Toàn ở lì trong cung điện tại thành Thiên Kinh không bước chân ra ngoài, làm Thái Bình thiên tử 12 năm. Ông bị Thanh đình chửi rủa là … Tiếp tục đọc
Thiên Kinh sự biến
Trích dịch sách “1856” của Đào Đoản Phòng Đỗ Trung Thành dịch Sáng suốt và ngu si, tiến bộ và lạc hậu. Trong thời kỳ cực thịnh của Thái Bình Thiên Quốc, rất nhiều quan viên, văn nhân cùng thời bên phía Thanh triều đều không hẹn mà cùng chỉ ra, Dương Tú Thanh mới … Tiếp tục đọc
Đông Vương Dương Tú Thanh- Bài 2
Trích “Thiên Quốc này chẳng Thái Bình“ Tác giả Đào Đoản Phòng Đỗ Trung Thành dịch Tai mắt, mồm miệng, tâm phúc và đầu óc. “Ngôi thứ hai” của Thái Bình Thiên Quốc vốn không phải là trời sinh cho Dương Tú Thanh — Vị trí đó là vốn là của Phùng Vân Sơn, quyền uy của … Tiếp tục đọc
Đông Vương Dương Tú Thanh- Bài 1
Trích “Thiên Quốc này chẳng Thái Bình“ Tác giả Đào Đoản Phòng Đỗ Trung Thành dịch Dương Tú Thanh là nhân vật cực kì quan trọng của Thái Bình Thiên Quốc. Bất kể là người đồng tình hay kẻ căm ghét vương quốc tôn giáo này đều không thể không thừa nhận, bước chuyển ngoặt thịnh … Tiếp tục đọc